Wednesday, 30 April 2014

BUBBLING UNDER


Ilo, aurinko, kevät, kesä, luonto, vihreys, kukat, loma, vireys, energia.

Tähän aikaan vuodesta on aina hieman tuskallista tällaiselle malttamattomalle asua Pohjois-Euroopassa. Etelämpänä asuvien feedit täyttyvät jo vihreydestä ja kukista. Ei meilläkään siihen enää kauaa mene. Mutta kesäihminen minussa on malttamaton.

Iloista vappua! Huomenna on toukokuu ja toukokuun jälkeen tulee kesä!
 
Happines, sun, spring, summer, nature, green, flowers, holiday, energy.

This time of the year it's a bit agony to live in the northern Europe. The feeds of people living souther are filling with green images and flowers. It doesn't take long for us either anymore. But the summerperson in me cannot wait!




17/52


Viime viikolla kuvasin Alina Piun kierrätysmallistoa. Käy katsomassa lookbook ja kauppa.

Last week I shot Alina Piu's recycled -collection. Go see the lookbook and shop.

Sunday, 27 April 2014

ALINA PIU RECYCLED

Tänä viikonloppuna Helsingin Kaapelitehtaalla järjestetään Kierrätystehdas-tapahtuma. Sieltä löytyy myös Alina Piun pieni ja uniikki kierrätysmallisto, joka on esillä Metropolian osastolla. Tapahtuman jälkeen Alina Piun kierrätystuotteet löytyvät myös Alina Piun verkkokaupasta.

Hauskaa sunnuntaita!

Alina Piu's small and unique recycled-collection is presented on the Recycling Factory -fair this weekend. The collection will also be available on Alina Piu's webshop next week.

Have a nice Sunday!

Thursday, 24 April 2014

ONE WEEK

Ruokamyrkytyksestä toipuminen kestää viikon. Huomasin sen tänään, kun heräsin vihdoin taas energisenä ja normaalivointisena. Pääsiäinen meni siis hieman heikossa kunnossa ja mämmiä väkisin maistellen. Ilmat olivat ihanat ja kasvoille ilmestyi taas lisää pisamia. Vietimme pääsiäisen äidilläni. Päivän urheilusuoritus oli kameran kanssa pihalla pyöriminen tai pyöräilylenkki lapsuuden maisemissa. Lapset siivosivat leikkimökin ja leikkivät kahvilaa. 

It takes a week to get over a food poisoning. I learned it today when I finally woke up with some energy. We spent the Easter over at my mother's. The weather was amazing. First signs of the coming summer.




16/52


Sinivuokkoja äidin pihalla pääsiäisenä.

Tuesday, 15 April 2014

MARENGIT

Vaikka olenkin viime aikoina yrittänyt vähentää tavaraa, kaikesta ei kuitenkaan voi luopua. Äitini luopui tästä vanhasta reseptikirjastaan, mutta minä en voinut. Tämä oli lapsena lempikeittokirjani. Suosikkisivuni oli marenkisivu ja olikin hassua, että tyttäreni ihastui samaan sivuun ja halusi tehdä kirjasta ensimmäiseksi marenkeja. Teimme yksinkertaisia marenkeja, joista tuli yhtä rumia, mutta myös yhtä herkullisia, kun parikymmentä vuotta sitten.

We made meringues from an old cook book from my childhood with my daughter. She picked the same recipe, I used to pick when I was her age. The meringues were as ugly and delicious as back then.



Monday, 14 April 2014

Saturday, 12 April 2014

FOR THE WEEKEND


Käväisin hakemassa viikonlopuksi luettavaa Hulluilta päiviltä ja narsisseja Plantagenista. Hulluilta päiviltä ostan aina leffalippuja, piirustus/maalauspaperia, luonnoslehtiöitä sekä Methodin pesuaineita. Pidin paljon Kidd.on ensimmäisestä numerosta ja viime viikolla ilmestyi toinen numero. Tykkään kovasti lehden (se on niin paksu, että tytär kutsui sitä kirjaksi) visuaalisesta ilmeestä ja kuvituksesta. Juttuihin ehdin toivottavasti uppoutua viikonlopun aikana virpomisoksien koristelun lomassa.

Some reading and flowers for the weekend. Have a great one!

Tuesday, 8 April 2014

SALZBURG - ON A HORSE RIDE





SALZBURG - CAFÉ SACHER



SALZBURG



Palataan vielä hetkeksi talvisiin kuviin ja hiihtolomamuistoihin. Matkan lopuksi vietimme pilvisen päivän Salzburgissa. Kaupunki oli näppärän kokoinen ja todella kaunis. Oikea idylli tällaiselle rakennusrakastajalle, sillä Salzburg on täynnä pastellin sävyisiä vanhoja kivitaloja. Ihan keskustan vieressä oli rivi hulppeita vanhoja omakotitaloja. Kävimme kahvilla Café Sacherissa, joka oli kaunis, mutta oikeasti se kakku oli aika mautonta. Tyttöjen riemuksi kävimme myös hevosajelulla, jolta oli hauska katsella kaupunkia. Jaoin Salzburg-kuvat muutamaan postaukseen. 


Let's get back to our winter holiday trip. We spent our last day in Salzburg, which is a very beautiful little city. It's a treat for a building lover like me, as it's filled with pastel coloured old buildings. We had some cake and tea at the Café Sacher. The café was really beautiful but I have to admit, I didn't really enjoy the cake. We also took a little horse ride which was nice way to see the city. And our girls loved it. So here we go on a photo trip to Salzburg for a couple of posts.








Monday, 7 April 2014

KIRPPARIKAVERIN OSTOKSET

Kiitos kaikille sisustusbloggaajien kirpparilla käyneille sekä bloggaajatovereille, jotka olivat tapahtumaa järjestämässä! Päivä oli hulinaa, mutta hauskaa sellaista. Minä en harmikseni/onnekseni ehtinyt kierrellä muiden myyjien pöytiä ennen ovien aukeamista, joten en tehnyt ostoksiakaan. Apurinani ollut tyttäreni sen sijaan ihastui naapurina olleen Johannan pöydältä löytyneisiin sulkakorvakoruihin ja osti ne omilla tienesteillään. Korvakorut ovat tarpeeksi kevyet lapsenkin korviin, mutta kouluun niitä ei vielä laiteta. Sen takia onkin kätevää sujauttaa ne korvissa oleviin pieniin renkaisiin kotioloissa, jolloin ne saa nopeasti päälle ja pois.

Minulla ei ollut kameraa mukana, mutta kuvia tapahtumasta löytyy mm. Johannan, Rillan, Susannan, Marian, Mairen ja Kertun blogeista.

My daughter bought these feather earrings from bloggers' flea market last weekend.

Sunday, 6 April 2014

14/52


Ei enää millään malttaisi odottaa. Kesä voit tulla jo.

I can't wait. Summer, I'm ready for you.